Idioms: Have Eyes in the Back of one’s Head

Have Eyes in the Back of one’s Head

Усещам неща и събития, които не се намират в обхвата на зрението ми.

Свръх естествена чувствителност.

It’s so busy at our office you need eyes in the back of your head to work there!

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

British Slang: Earwig

Earwig:

Подслушвам

Схващам, загрявам.

Значение от тълковния речник:

Earwig [‘iəwig]

Щипалка (Forficula)

Стоножка (ам. англ.)

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Time на Роджър Уотърс – превод от Петя Дубарова

Два големи таланта – художественият превод от Петя Дубарова на един от впечатляващите текстове на Роджър Уотърс, написани за Pink Floyd – на Вашето внимание, непосредствено преди спектакъла The Wall у нас:

Time

Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine
Staying home to watch the rain
And you are young and life is long
And there is time to kill today
And then one day you find
Ten years have got behind you
No one told you when to run
You missed the starting gun

And you run, and you run to catch up with the sun, but it’s sinking
And racing around to come up behind you again
And the sun is the same in a relative way, but you’re older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter
Never seem to find the time
Plans that either come to nought
Or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desparation is the English way
The time is gone
The song is over
Thought I’d something more to say

Home, home again
I like to be here when I can
And when I come home cold and tired
It’s good to warm my bones beside the fire
Far away, across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spell

Roger Waters

Време

Текат минути, часове и дни
в безспирен бяг безследно отлетели.
Как страшно в тези четири стени
ти блъскаш своите мисли посивели.
И чакаш някого. Но идва ден,
когато по пътеки осветени,
от блясъка на слънце озарен,
с изопнати от дъжд прохладни вени
ще спреш за миг внезапно покосен
от мисъл: Младостта е изживяна,
и как ли ще признаеш ужасен
пред себе си, че тя е пропиляна.
И истински все още неживял,
денят ти сив отмерва пулс последен.
И времето ще сграбчиш ти без жал
със трескави ръце и ужас леден.
Към слънцето с пресъхнали очи,
съсипан, прежаднял ще се катериш.
Но слънцето жестоко ще мълчи
и нищо ново няма да намериш,
защото си съвсем обикновен човек
на средна възраст. Много скоро
е може би и онзи страшен ден,
когато смърт очите ще затвори.
Ще върнеш ли, дали ще върнеш пак
загубеното, вече пропиляно?!
На карта ще залагаш, светъл бряг
сте търсиш, но във тебе като рана
ще пари мисълта, че две неща
не можеш никога да си възвърнеш:
Живота да избавиш от смъртта
и времето назад да върнеш!

Изтича песента като вода!
Но времето остава нейна стража.
Дотука спира моята следа,
а имах толкоз много да ви кажа.

Петя Дубарова

British Slang: Duff / Duff up / Up the Duff

Duff [dʌf]

Калпава / фалшифицирана стока, боклук.

Калпав, фалшифициран.

Duff up

Набивам, напердашвам.

He was duffed up in a night club last night.

Up the Duff

Бременна.

Възможно е да се използва като обиден израз за бременна жена – загатване, че бременността не е планирана и/или е нежелана.

It was very embarrssing for Kevin when he got Peggy up the duff.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Idioms: Hit the Road

Hit the Road

Започвам пътуване с автомобил или с друго превозно средство.

If we’re gonna make it by sunset, we’d better hit the road.

Напускам място. Тръгвам си.

It’s time for me to hit the road and walk home.

Хващам пътя.

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Изцяло разговорни часове по немски език

„Кабината“ вече предлага и изцяло разговорни часове по немски език. Те предоставят възможност за водене на разговори по теми от ежедневието и практикуване на наученото.

Темите на разговор се избират от преподавателя или от групата курсисти.

Чрез изцяло разговорните часове по немски обучаващите се, не просто могат да преодолеят трудностите при комуникацията на този език, които изпитват, но и да постигнат това директно от вкъщи.

Часовете се провеждат всеки петък от 19,00 ч. с преподавател на живо, онлайн във виртуална класна стая.

Не се колебайте да се запишете при нас!

От началото на месеца курсистите ни по немски език разполагат с нов модул – Немски  език за лекари,  предназначен за хората, практикуващи професии в здравния сектор, които желаят да  работят в немско езична среда.

В края на миналата година в системата ни за онлайн обучение бяха добавени инструмент за учене на думи и hot-spot тестове по немски език.

От началото на юни в системата ни са налични видео уроци и за ниво B1 по немски език, след като в края на миналата година бяха добавени за нива A1 и A2.

Slang: Duck

Duck

Израз за приятелско обръщение, използван в централна и северна Англия.

Duck обаче не означава „darling“. Жена може да го използва като обръщение към друга жена, както и мъж към мъж.

Използва се не само между приятели, а и между познати, дори и непознати.

Напр.:

My duck.

That’ll be fifteen pounds ninety, my duck (продавачка в магазин към клиент).

Duck [dʌk]

Патица.

Прен. пиле (нце), душа, душичка (като обръщение и DUCKs, DUCKy).

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

English Idioms: Have a Blast

Have a Blast

Прекарвам добре. Изпитвам удоволствие.

Примери:

The food was good and we had a blast. Thanks for inviting us to the party.

Dear Mom,
I am having a blast here in Canada. I hope to see you soon!

Love,

Son

Blast [bla:st]:

  • Силен вятър, бурен пристъп на вятър, порив, напън.
  • Звук на духов инструмент, силно изсвирване на свирка/клаксон и пр.
  • Метал, силна въздушна струя, тяга във висока пещ.
  • Силна (въздушна) струя при експлозия, взрив. Детонация.
  • Заряд.
  • Болест, напаст (по растения и животни).
  • Остро порицание.
  • Взривявам.
  • Свиря силно, гърмя (за инструмент).
  • Поразявам, попарвам, изсушавам (растения и пр.), прен. разрушавам, разбивам, унищожавам, опозорявам.
  • Порицавам остро.
  • Sl. Проклинам, пращам по дяволите.

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Slang: Dosser І Dosshouse

Dosser

Някой, който би могъл да престои в пансион за скитници (dosshouse / doss-house).

Dosshouse / Doss-House [‘dɔshaus]

Евтин пансион, посещаван от скитници.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

English Idioms: Get Bent Out of Shape

Get Bent Out of Shape

Обиждам се. Раздразнен, вбесен.

They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it.

Bent [bent]:

Склонност, степен на напрежение.

Склонен, решен (on).

Shape [ʃeip]:

Форма, облик, вид, очертание.

Състояние, ред.

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Slang: Doofer

Doofer

Неименуван обект.

Обект, името на който говорещият или пишещият не може да си припомни.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

English Idioms: From Scratch / To Make from Scratch

From Scratch / To Make from Scratch

Създаден с оригинални съставни части или направо от суровините.

Започвам отначало без  предварителна подготовка.

Произход / Етимология

Изразът произлиза от чертата – scratch, чертана като начална линия за старта на състезание – т.е. започвам от началото.

Значение от английско – българския речник:

Scratch [skrætʃ]

Стартова линия;

Драска, драскотина, одраскване (разг. и за рана).

Примери:

There were so many errors in the program that the programmer decided to rewrite it from scratch.

When the writer finished writing his book, it was stolen and now he has to rewrite it from scratch.

He had no money and no rich friends, so he had to build his business from scratch.

She said she wanted to build a new house from scratch.

He was out of pancake mix so he had to make the batter from scratch.

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Slang: Done up Like a Kipper

Done up Like a Kipper

Победен.

Паснат, поставен в рамка.

Заловен от полицията на местопрестъплението.

Значение от английско българския речник:

Kipper [‘kipə]

Пушена риба, особ. херинга.

Мъжка съомга (през периода на оплождането).

Произход

Предполага се, че изразът произлиза от асоциацията с опушването на рибата в решетка.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

English Idioms: For a Song

For a Song

Много евтин. Почти  безплатен.

I had to buy it there and then. They were selling it for a song.

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Slang: Donkey’s Years

Donkey’s Years

Много дълго време.

Значение от английско българския речник:

  • Donkey [‘dɔŋki] – магаре.
  • Year [jiə] – година.
  • Ear [iə] – ухо.

Нерядко  се произнася само „donkey’s“.

Произход

Свързва се с дългите уши на магарето.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: