Офис етикет: препоръки за работа в общ офис без стени

Офис пространствата, в които преобладаващата част от хората работят в помещения без стени, насърчават екипната работа и творчеството. Те също обаче означават и работа в близост с други – понякога твърде близо, за да е удобно.

Необходимо е да уважаваме работното пространство на всеки, дори и да не съществуват четири стени и врата. Business Management Daily предлага следните няколко съвета за добри взаимоотношения в споделеното офис пространство:

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=555256381194937&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=555754351145140&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=556083884445520&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=556950501025525&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=558517004202208&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=559006774153231&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=559470234106885&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

www.BiznesEtiket.com

Slang: Hook it

Hook itsl. Офейквам.

Примери

He hooked it when he saw the truant officer.

Let’s hook it!

Значение от английско-българския речник:

Hook [huk]

Кука, ченгел, кукичка (на телено копче).

Хващам (риба с въдица, и прен.)

Закачам (се), окачам, окачвам (на кука)

Свивам (се), извивам се във вид на кука, свивам (пръсти)

Закопчавам (се) (за дреха)

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Чуждоезиково обучение по “Аз мога повече”

Slang: Hard Cheese

Hard Cheese

Лош късмет, беда.

Произход

По асоциация с остарялото сирене, което е втвърдено, изсъхнало и негодно за консумация.

Примери

Jem. His wages was too low. Don’t you think a pound a month, and find one’s self is hard cheese?

It’s hard cheese for the unskilled worker these days.

Значения от английско-българския речник:

Hard [ha:d] – твърд, корав, втвърден.

Cheese [tJi:z] – сирене.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Чуждоезиково обучение по “Аз мога повече”

Slang: Handbags

Handbags

sl. Безвреден бой предимно между жени.

Произход

Алюзия с това как жените (се) удрят безобидно с дамските си чанти.

Значение от английско-българския речник:

Handbag [‘hændbæg] – Дамска (ръчна) чанта. Ръчно куфарче.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Чуждоезиково обучение по “Аз мога повече”

Slang: Half-Inch

Half-Inch – крада.

Примери:

He half inched my wallet!

Don’t you half inch anything, old chap! (old chap – приятелю, друже, драги)

That bloody thieves gone and half-inched my poodle!

Значения от английско-българския речник:

  • Inch [intʃ] – инч (2, 54 см.)
  • Half [ha:f] – половин (к) а.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Чуждоезиково обучение по „Аз мога повече“

Slang: Guff

Guff [gʌf] – глупости, празни приказки.

Примери:

Dont give us yer guff. = Dont tok shite/rubbish.

Never read the manual, it’s usually just guff in twenty languages.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Чуждоезиково обучение по „Аз мога повече“

Slang: Grot

Grot [grɔt] – боклук, мърсотия.

Значение на Grot от английско-българския речник:

поет. Пещера.

Примери:

Shall we clear out all the grot in the attic and convert it into a spare bedroom.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Чуждоезиково обучение по „Аз мога повече“

Етикет за ръкуване: как да създадем добро 1-во впечатление

Доброто и навременно ръкостискане, съчетано с усмивка, е сигурен начин да изпъкнете, независимо дали се намирате на неформално фирмено парти или на официално събитие.

Напр., перспективен кандидат с по-добро ръкостискане е с по-добри шансове да получи работата, според проучвания.

Дори и ако не търсите работа, доброто ръкостискане Ви гарантира внезапен хармоничен контакт, когато се запознавате с някого.

Миналата седмица във Facebook страницата на онлайн курса по бизнес етикет изброихме следните препоръки по темата, които гарантират създаването на добро впечатление при първа среща:

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=574688672585041&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=574688565918385&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=574688802585028&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=574688932585015&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=574689302584978&set=a.509930242394218.1073741824.416731981714045&type=1

Slang: Gong

Gong [gɔŋ] – военен орден/медал.

Значение на Gong от английско-българския речник:

  • Гонг.
  • Удрям гонг.
  • Давам знак за спиране с гонг (за регулировчик на движението).

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Чуждоезиково обучение по „Аз мога повече“

Slang: Gogglebox

Gogglebox

Телевизор.

Значение от английско-българския речник:

Goggle [‘gɔgl]

Пуля се, зверя се, гледам с широко отворени/ококорени очи, шаря с/въртя очи.

Примери

Bloody hell Cyril don’t you do anything besides sit in front of that damn gogglebox!

Who the fuck is that guy?
I’ve no idea but he looks a right fuckin goggle box!

Box [bɔks]

Кутия, сандък.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Разговорен английски с преподаватели англичани – 14 ч. седм., е част от курсовете ни.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Slang: Gobsmacked

Gobsmacked

Смаян, слисан, втрещен, безмълвен.

Произход

Съществуват две хипотези за произхода на думата.

Според първата е от жестът на удар с отворена длан по устните в знак на изненада.

Според втората е асоциация с това, че дадено е толкова шокиращо, че е като да бъдеш плеснат/шляпнат по устата.

Примери

He obviously thought he was paying me a compliment, but I was completely gobsmacked.

Michelle was absolutely gobsmacked to get a call from Madonna.

You can imagine how gobsmacked I was when I saw your face looking up at me from an application form.

Значение от английско-българския речник:

Gob [gɔb]жарг. Уста, плювалник.

Smack [smæk] Пляскам, плясвам, шляпвам

Още английски жаргон

Английски идиоми

Разговорен английски с преподаватели англичани – 14 ч. седм., е част от курсовете ни.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Slang: Gobshite

Gobshite [‘gɒbʃaɪt]

Глупав или презрян/окаян/жалък човек.

Примери

Shut it, you little gobshite!

John, you’re a gobshite. All your friends are little shits, and you are so fat and ugly, babies shit themselves when they see you. You will never grow beyond 5’6″

Произход

Gob [gɔb]жарг. Уста, плювалник.

Shite [ʃaɪt] ирл. екскремент (вариация на shit [ʃit]).

Още английски жаргон

Английски идиоми

Разговорен английски с преподаватели англичани – 14 ч. седм., е част от курсовете ни.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Slang: Gob

Gob [gɔb] 

  • Храчка.
  • Уста.
  • Плювалник.
  • Плюя, храча.

Примери

Shut your gob, funny boy.

He’s always stuffing his gob with fast food.

She’s got such a gob on her – she’s always gossiping about someone or other.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Разговорен английски с преподаватели англичани – 14 ч. седм., е част от курсовете ни.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Slang: Go Spare

Go Spare

Ядосан, разочарован, тъжен, вбесен, разярен.

Примери

She’d go spare if she found out he was spending all that money.

We all thought that Wendy would go spare when she found out that Maurice had spent their rent money buying video games.

Malcolm went spare when the liberals passed a law that would lay him off for three months to protect the local prairie dogs.

Значение на Spare [spεə] от тълковния речник:

  • Свободен, излишен, неизползуван, в повече.
  • Оскъден, пестелив (и за стил).
  • Сух, слаб (за телосложение).
  • Щадя, пощадявам.
  • Жаля, щадя, пазя.
  • Пестя, икономисвам.
  • Отделям (време, внимание и пр.).
  • Резервна част (на кола, уред и пр.).
  • ам. Събаряне на всички кегли с първите две топки.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Разговорен английски с преподаватели англичани – 14 ч. седм., е част от курсовете ни.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Slang: Git

Git [gɪt]

Некомпетентен, глупав, дразнещ или инфантилен човек.

Примери

That n00b is behaving like a bloody git.

You useless git.

Some total git has made it so that this example must have over 20 letters, hence this little add on.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Разговорен английски с преподаватели англичани – 14 ч. седм., е част от курсовете ни.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: