Английски език

British Slang: Nutter

Nutter: Душевноболен, ненормален, умопобъркан, луд. Примери: Did you see that guy? What a nutter. People think im a nutter. I must take after my father. What are you, some kind of nutter? Are you completely nutters? Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и...

British Slang: Nutty

Nutty [‘nʌti] Смахнат, побъркан, дръпнат, налудничав. Лапнал, който лудее (on по). Примери: Spy that animal, it looks like a mix between a dolphin and a Loch Ness Monsterл Thats a pretty nutty combination Did you hear that the new kid jumped on top of the teacher today?! That kids is nutty Значение от английско-българския речник:...

British Slang: Nutmeg

Nutmeg [‘nʌtmeg] Във футбола – да прокараш топката между краката на противников играч. Примери: He nutmegged him! What Jack had done, in fact, was to slip the ball between the legs. Nutmeg! Yeahh! I nutmegged him! Значение на nutmeg от английско-българския речник: Мускатово / Индийско орехче (Myristica fragrans). Научете английски от вкъщи в удобно за...

British Slang: Nuthouse | Nut House | Nut-House

Nuthouse | Nut House | Nut-House [‘nʌthaus]: Болница за душевноболни. Примери: Friends don’t let friends go to the nut house. I’m crazy. Il go to the nuthouse and feel fine. Joe Shmo was so loony, they put him in the nut house, where he made some new loony friends. Nut [nʌt]: sl. Глава, тиква, кратуна....

British Slang: Nutcase | Nut-Case | Nut Case

Nutcase | Nut-Case | Nut Case [‘nʌtkeis]: Луд човек. Примери: I wouldn’t date Jane. She’s a total Nut Case! Man! He is a nutcase! Dammn! That bitch is a nutcase! Значение от английско-българския речник: Nut [nʌt] – орех, лешник, фъстък и пр. Case [keis]: Случай, състояние, положение, пример, пациент, болен, казус, факти, доказателства. Сандък, кутия....

British Slang: Nut

Nut [nʌt]: Глава, тиква, кратуна. Ексцентричен човек. Смахнат човек. Примери: Aah! I just banged my nut off the doorframe! I don’t want to talk to him he’s a nut! I don’t like that nut This woman is a nut. She has a colourful reputation as an engaging eccentric. Значение от английско-българския речник: Орех, лешник, фъстък...

British Slang: Numpty

Numpty: Некомпетентен или глупав човек. Примери: That numpty is driving with no lights on. You’re going to look like a right numpty. She is an absolute numpty. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за учене на думи....

British Slang: Nosh | Nosh-up

Nosh [nɔʃ]: Храна. Хапвам си. Nosh-up: Хубаво хапване Примери: I’ve been noshing all day. Stop your noshing, you won’t want to eat dinner. – Are you ready for dinner? – Nah, I’m just gonna nosh and eat a real meal later. He was hungry and desperate to mosh. I sat down to a big plate...

British Slang: Nose Rag | Nose-Rag

Nose Rag | Nose-Rag [‘nouzræg] – носна кърпа. Значения от английско-българския речник: Nose [nouz] – нос. Rag [ræg] – парцал, дрипа, вехтория. Примери: Don’t forget the nose rag. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за учене на...

British Slang: Nobble

Nobble [‘nɔbl]: Осакатявам (кон), за да не спечели състезание. Подкупвам (особ. жокей, за да попречи на кон да спечели състезание). Измамвам, открадвам. Получавам (и поддръжка и пр.) чрез измама. Примери: He intended to nobble Rose’s money We found out later that the horse had been nobbled, which explained its poor performance. She was trying to...

British Slang: Nob

Nob [nɔb]: Важна клечка, големец, богаташ. Произход / Етимология: Съкращение от Nobility [nou’biliti] – аристокрация, дворянство. Примери: That dude is so nob. He bought me a car! It was quite a do – all the nobs were there. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни;...

British Slang: Monkey

Monkey [‘mʌŋki] Петстотин лири стерлинги, ам. петстотин долара. Произход: Смята се, че изразът произлиза от индийските войници в колониална Индия, където на банкнотата от 500 рупии е била изобразена маймуна. Значение от  английско-българския речник: Маймуна (и прен.). Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения...

British Slang: Nick | Nicked

Nick [nik] Затвор, полицейски участък Хващам, пипвам, арестувам. Открадвам, свивам, измамвам, обирам. Здравословно състояние. Nicked: Арестуван; Краден. Примери: He is in good nick. He was arrested and taken down to Sun Hill nick to be charged. (police station) He’s just been released from Shadwell nick after doing ten years for attempted murder. (prison) Значение от...

British Slang: Nark

Nark [na:k] Шпионин, агент. Доносник, информатор. Шпионирам, информирам, доноснича. Човек, който се оплаква много. Дразня (останалите хора). Примери: I am so going to nark him for smoking that weed. That bitch narked me out the other day for smoking the weed! A cop’s nark! Stop narking around this board or I’ll report you!  Научете английски...

British Slang: Mush

Mush [mʌʃ] – лице, мутра. Примери: If he doesn’t shut it, I’m going to smack him right in the mush. Значение от английско-българския речник: Каша. aм. Качамак прен. разг. Сантиментален / Сладникав език, глупости. рад. Смущения от по-силна станция ам. пътуване с шейни с кучета (в полярнитеобласти) sl. Чадър.  Научете английски от вкъщи в удобно...

0878755009

Запиши се за нашия бюлетин
Всички права запазени 2005 - 2024

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?