Начало / английски / Page 5
Станалото – станало. Безсмислено е човек да се разкайва за нещо, което е загубено и не може да бъде възстановено, или за грешка, която не може да бъде поправена. Use [ju:s]: Употреба, употребление, използване. Нужда. Полза, смисъл. Cry [krai]: Плача, рева. Over [‘ouvə]: Над, върху (и прен.), край, до. За, относно, във връзка с. Spill...
Никога не е късно да поправиш грешката си. Never [‘nevə]: Никога. Too [tu:]: Твърде, прекалено, извънредно много, прекомерно. Late [leit]: Късно. Късен (и за епоха и пр.), закъснял, напреднал (за сезон, време). (Твърде) Късно, със закъснение. Mend [mend]: Поправям, ремонтирам, кърпя, закърпвам, изкърпвам. Подобрявам (се), възстановявам (се). Прибавям гориво на, стъквам (огъня) Кръпка, запълнена дупка,...
Tart [ta:t]: Леко момиче, проститутка. Любовник (израз на любящо отношение). Примери: Man, look at those thigh-high stockings and that little schoolgirl dress. She’s such a tart. Jeff, your new girlfriend Millie is a little tart! The most delicious tarts are to be found in the Pigalle area of Paris. Значение от книжовния английски език: Плодова...
Tosh [tɔʃ]: Глупости, празни приказки, дрън-дрън. Примери: What a lot of tosh. And don’t give me any more of this listening to the news tosh! Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за учене на думи. “Аз мога...
Ton [tʌn]: 100 лири. 100 мили в час. Всяка единица мярка от сто. Примери: Oi, Geez, lend us a ton? John nearly did the ton on the way to work. Oi, mate, lend us a ton Значение от книжовния английски език: Тон (мярка). Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение;...
Toff [tɔf]: Видна личност. Богаташ. Конте, франт. Обличам се като франт, контя се, труфя се. Примери: David “Toff” Cameron The boardroom is packed with managers and other important toffs. Tories are all toffs along with the rest of the political class these days. Your blood! What are damn toffs doing in the hood? Научете английски...
Tenner [‘tenə]: Банкнота от десет британски лири. ам. Десет долара. Примери: Could you give me a tenner? Got a tenner I can borrow? I found a tenner inside my coat pocket today! Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен...
Savvy [‘sævi]: Знам, схващам, разбирам, чактисвам, лесно загрявам. Акъл, схватливост, чактисване, загряване, умение, такт. Примери: Damn! That boy is savvy. I don’t think you are as savvy on the subject as I am. Iчm highly successful and you’re not. Savvy? Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от...
To Take the Mickey [‘miki] (out of someone): Баламосвам / занасям / майтапя се (с някого). Примери: – You know, the timers on British nuclear bombs were so bad in the 50’s, they thought of filling them with chickens to keep them warm enough. – WHAT! Are you taking the mickey? – Well, you parked...
Sod off!: Махай се! Примери: Sod off, you old wanker! I was so bloody mad I told the bloke to just sod-off! sl. Sod [sɔd]: Дразнещ / Неприятен човек или нещо (съкращение от sodomite [‘sɔdəmait] – содомит, педераст, хомосексуалист). Значение на Sod от английско-българския речник: Чим. Мръсник. шег. Човек. Научете английски от вкъщи в удобно...
Sod [sɔd]: Дразнещ / Неприятен човек или нещо (съкращение от sodomite [‘sɔdəmait] – содомит, педераст, хомосексуалист). Примери: Fucking sod spilt my drink, and i wasn’t having any of that! Man, all this sod was stuck on the bottom of my shoe, and even worse, it dried out and now it’s hard as a rock! Look...
Sling Your hook!: Да те няма! Махай се! Вън! To sling / take one’s hook: Офейквам, плюя си на петите. Примери: – How was your date? – Oh, sling your hook Maggie. – Maggie: Or what? – Molly: Not a day to press your luck. If you don’t sling your hook this minute, here goes...
Slash [slæʃ]: вулг. Пикане, изпикаване. Примери: Mate I gotta go for a slash. I’m busting for a slash! I’m gonna take a slash! Be right back, gonna take a slash in the bushes. Значение от книжовния английски език: Сека, разсичам, цепя, разцепвам, режа, разрязвам. Правя разрез (на дреха, така че да се виждa ornдолу друг...
Scouser [skaʊsə]: Ливърпулец – жител на град Ливърпул в Англия. Примери: A scouser himself, Steven Gerrard is perhaps the most beloved of the current players on the Liverpool squad. – Oh, I’m from Liverpool. – O my god, a scouser, everyone keep hold of your handbags! I love Liverpool, shame its full of fuckin’...
Scarper [‘ska:pə]: Избягвам, офейквам. Примери: Shit, it’s the filth, lets scarper. The boy had to scarper when his parents got out his baby pics. they left the stuff where it was and scarpered. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите;...