British Slang: Mare

Mare [mεə]  

Жена (пренебрежително, обидно).

Значение от  английско-българския речник:

Кобила, магарица.

(pl. maria) астр. Големи тъмни площи на Луната и Марс.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Marbles

Marbles

Ум, разум, съобразителност.

Мозъчни клетки.

Напр.: To lose one’s marbles.

Значение от  английско-българския речник:

Marble [ma:bl]:

  • Мрамор.
  • pl. Мрамор, колекция от мраморни статуи, скулптурна група от мрамор.
  • Топче за игра.
  • attr. Мраморен, бял като мрамор, с жилки на мрамор, прен. твърд, корав, безчувствен.
  • Боядисвам, шаря (дърво и пр.) като мрамор.

 Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Laughing Gear

Laughing Gear – уста.

Примери:

You wanted a burger, well there you go get you laughing gear round that.

So there I am, back of the cab, both of them got their laughing gear round my old single barrel pump action yoghurt rifle, yeah.

Значения от английско българския речник:

  • Laugh [la:f] – Смея се. Смях.
  • Gear [giə] – Механизъм. Приспособления, принадлежности.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Lash | Lashed

Lash [‘læʃ]:

Алкохол. Алкохолен запой.

Lashed:

Много пиян.

Примери:

We were out on the town having a lash with our mates!

That was a good lash last night.

Out on the lash tonight?

I am all lashed up.

Fancy getting lashed, do you want to go on the lash?

I’m getting lashed tomorrow night.

Значение на Lash от английско българския речник:

  • Шибам, бия (с камшик).
  • Замахвам (at).
  • Удрям (се) в (за дъжд, град) (и с against), удрям, разбивам се о (за вълни), шибам, разпенвам (вода) (за вятър).
  • Силно възбуждам.
  • Разгневявам, разярявам, вбесявам (to, into).
  • Махам, замахвам (с опашка-за животно, с камшик, тояга-за човек), мятам се, движа се нервно.
  • Ритам (за кон) (out).
  • прен. Остро критикувам, порицавам, бичувам.
  • Свързвам, завързвам към нещо (down, on, together, to).
  • Свързвам, завързвам (неща) (together).
  • Връзвам, привързвам (to, down, on).
  • (Пресукан) Камшик, бич.
  • Удар на камшик, шибане, блъскане (за вятър, дъжд).
  • Остра критика, язвителна забележка.
  • Принуда.
  • Мигла, клепка.

 Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Lag

Lag [læg]

  • Пращам в затвора / на каторга / на заточение.
  • Затворник, каторжник.
  • Време, прекарано в каторга.
  • Арестувам, пипвам.
  • Old lag – редовен клиент на затвора.

Примери:

After being wrongfully convicted, the man felt severe jail-lag after being released several weeks later.

After serving 18 days in jail being forced into an unusual routine, a person experiences jail-lag after returning to the „free“ world.

Значение на Lag от английско българския речник:

  • Оставам назад, изоставам, тътря се (и с behind), забавям се, закъснявам, мая се.
  • Забавяне, закъснение, изоставане, изостаналост.
  • Последен, най-заден.
  • Закъснял.
  • Обшивка, лента кече (за обшивка).
  • Обшивам.
  • Покривам с изолация (парен котел и пр.).
  • ел. Фазова разлика, изместване.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Know one’s onions

Know one’s onions:

Добре запознат с дадена тема.

Акъллия, опитен съм.

Примери:

Mr. Roberts knows his onions, all right.

The Columbus statement declares that the league is ready to give the Donahey boom every aid and comfort. Of course! Why not? Governor Donahey knows his onions

I know my stuff. I can do my job. She can’t handle the assignment. She doesn’t know her onions.

That car salesman certainly knew his onions, didn’t he?

Значения от английско-българския речник:

Onion [‘ʌnjən]

Лук, глава лук.

sl. Глава, тиква.

воен. sl. Запалителна ракета.

Know [nоu] – зная, познавам, запознат съм с.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Knobhead

Knobhead [nɒb(h)ɛd]:

Глупав, дразнещ човек.

Значения от английско-българския речник:

Knob [nɔb]

Буца, изпъкналост (и на растение).

Обла дръжка (на врата), топка (на бастун).

Копче (на радиоапарат и пр.).

Бучка (масло, въглища).

Head [hed] – глава, (прен.) човек, глава.

Примери:

That knobhead over there is an awful knobhead.

След като вокалистът на Coldplay – Крис Мартин, се изказа против войната, Лиъм Галахър (Liam Gallagher) от Оейзис го нарече:
knobhead student who looks like a geography teacher”:

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Knees up

Knees up:

Оживено парти или танц.

Значения от английско-българския речник:

Knee [ni:] – коляно.

Up [ʌр] – нагоре, по-нагоре, по-горе.

Примери:

On the night their exam results came out, they went down to the pub for a right old knees up.

We had a bit of a knees-up last night.

Изразът произлиза от песента „Knees Up Mother Brown“ от 30-те г. на ХХ в.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Knackered

Knackered [‘næk.əd] 

  • Изтощен, уморен.
  • Омаломощен, грохнал, отпаднал, смазан.

Използва се като жаргон предимно в Обединеното кралство и по-рядко в Австралия, Нова Зеландия и Нюфаундленд. Много рядко се използва в Северна Америка.

Значения от английско-българския речник:

Knacker [‘nækə]

  • Закупвач на стари коне за клане или на стари постройки, кораби и пр. заради материала.

Knack [næk]

  • Сръчност, похват (ност), леснина, цака.
  • Навик.
  • Похват, способ.
  • ост. Играчка, дреболия, джунджурия.

Примери:

I was knackered when I got in from work.

She was too knackered to join them for dinner.

I’m absolutely knackered, so no pub-crawling for me tonight.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Kip

Kip [kip]

  1. Лягам си, спя.
  2. Дом за пренощуване.
  3. Легло.
  4. Спане, сън, дрямка.
  5. Вертеп.

Напр.:

After working that double shift, we were all ready for the kip.

It’s 6 a.m., and even Big Ben is trying to get his head down for a kip.

You take the bed. I’ll kip down on the sofa.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

Видеозаписи на всички уроци от виртуалната кл. ст. на „Кабината“

Курсистите в Kabinata.com вече разполагат с възможност да гледат на видеозапис всеки урок от виртуалната класна стая – в случай, че напр. са го пропуснали или се нуждаят да се задълбочат в темата.

Над 2000 е общият брой на записаните досега уроци, преподавани във виртуалната класна стая с курсисти.

Тези уроци са отделни от записаните от учител във виртуалната класна стая без курсисти и имат за цел обучаващият се да може да се върне към преподаваното в точно определен учебен час, избран от него.

Над 500 (> 300 астроном. ч.) е броят на видео уроците, записани от преподавател във виртуалната класна стая без курсисти и непрекъснато добавяме нови – по английски, немски и френски езици засега, а по-късно и по други.

 

Системата ни вече е достъпна от #iPad и #iPhone

Системата за онлайн обучение на „Кабината“ вече е достъпна и от iPad и iPhone, а не само за Android устройства. С мобилните устройства можете да:

  • Посещавате уроци на живо във виртуалната класна стая директно от вашето мобилно устройство.
  • Слушате и говорите мобилно.
  • Виждате други потребители които присъстват на урок в Кабината.
  • Виждате всички инструменти на класната стая – слайдове, страници, изображения, показалци и презентации – всичко от учителите в Кабината.
  • Давате мнения за нашите преподаватели.

 

British Slang: Josser

Josser [‘dʒɒsə]

  • Кретен.
  • Глупак.

Напр.:

He’s a queer old josser!

Poor old josser, he is gettin’ a back number!

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Joe Soap

Joe Soap

  • Идиот (прен.).
  • Лице, станало/служещо за посмешище.
  • Изкупителна жертва.

Напр.:

Blind youth, take hope You’re no Joe Soap. Your time is due Big fun come soon!

So it will be left to Joe Soap the tax payer to subsidise them.

Who do you think I am – Joe Soap?

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение

British Slang: Joe Bloggs

Joe Bloggs

Човек, който е обикновен, с нищо незабележителен.

Напр.:

There’s no point asking your average Joe Bloggs what he thinks about opera.

Don’t just go with some Joe Bloggs. Go with someone who you’ll work properly with.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

“Аз мога повече”  чуждоезиково обучение