Als Lehrerin auf der Stufe Speaking English Elementary bin ich häufig mit dem Problem 'Wie drücke ich mich am präzisesten aus?' konfrontiert, und deshalb werde ich in den nächsten Publikationen versuchen, meinen Schülern mit Informationen zu diesem Thema hilfreich zu sein.
Also beginne ich mit der Frage – was ist der Unterschied zwischen den Wörtern wissen, kennen, kennenlernen (sich), erkennen, anerkennen (für):
to recognize- 1) erkennen
an old acquaintance- 'I think this time she recognized me'.
somebody's writing, somebody's car, clothes; a tune
2) anerkennen
a new government, a new state
3) jemandes Verdienste anerkennen
He is recognized to be the greatest authority on ancient languages
to be acquainted with somebody- jemanden persönlich kennen
I'm not acquainted with the lady / I don't know the lady personally
to get acquainted with somebody – to get to know somebody – jemanden kennenlernen
to acquainted somebody/oneself with the facts, with the matter – sich mit den Fakten, mit der Angelegenheit vertraut machen
an /old/ acquaintance- ein /alter/ Bekannter
to make friends with- sich mit jemandem anfreunden
to introduce- einführen, vorstellen, bekannt machen
Let me introduce my friend George/ to you/
to know /somebody/ something/ how to…/- wissen, kennen, bekannt sein
knowledge – Wissen /mangelhaft/ gut/ tiefgreifendes Wissen über/
know-how- Können, Geschick, Betriebsgeheimnis
know-all – Besserwisser