Някои правила при употребата на дните на седмицата в съчетание с време (на деня)

Lehrerin_veselina

Някои правила при употребата на дните на седмицата в съчетание с време (на деня):

 

1.Wochentage und Tageszeiten werden immer zusammengeschrieben:

der Dienstagmorgen

 am Mittwochabend

der Freitagnachmittag

 der Sonntagvormittag

 

2.Tageszeiten in Verbindung mit heute, (vor)gestern, (über)morgen werden immer grossgeschrieben:

 

Er kam heute Morgen nicht.

Sie war vorgestern Abend betrunken.

 Wir gehen übermorgen Abend ins Kino.

Wir stehen morgen Früh auf. (in der Früh)

Wir kommen morgen Mittag.

Die Prüfung findet übermorgen Vormittag statt.

 

 

3.Stehen die Tageszeiten ohne Begleiter und ohne Präposition werden sie als Adverbien gebraucht und somit kleingeschrieben.

 Er kommt heute.

Sie geht morgen.

 Er arbeitet sonntags immer.

 Wir haben immer dienstagabends Turnen.

 Er wäscht sich immer morgens.

 

4.Ebenfalls Kleinschreibung:

Sie macht die Hausaufgaben für morgen. (der folgende Tag ist gemeint)

 Das ist die Technik von morgen. (die Zukunft ist gemeint)

 Er arbeitet bis morgen. (folgender Tag) aber: Er arbeitet bis am Morgen.

 Er vertröstet ihn auf morgen. (folgender Tag) aber: Er vertröstet ihn auf den Morgen. (auf den folgenden Tag)

Das ist eine Entscheidung für morgen. (Zukunft) aber: Er entscheidet sich am Morgen.

 

5.Sonst aber Grossschreibung:

 Er erwacht gegen Morgen.

 Gegen Abend wird er müde

Sie arbeitet den Abend über.

Es wird Abend.

Es wurde Morgen.

Sie wollen zu Abend essen.

Регистрирайте се и разгледайте курс

След регистрация, можете да видите подробно платформата, учебните програми на курсовете и профилите на учителите.

Един коментар към “Някои правила при употребата на дните на седмицата в съчетание с време (на деня)”

Коментарите са изключени.

Предстоящи уроци в курс по немски език Всички предстоящи уроци

Всички предстоящи уроци

0878755009

Запиши се за нашия бюлетин
Всички права запазени 2005 - 2024

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?